komentarze
GSP_DibblerZobacz profil
Poziom ostrzeżenia: 0%
GSP_Dibbler2004.05.06, 01:08
nie jestes sam - ja tez bym sie wstydzil takie cos u siebie postawic, i to nei zaleznie jaki kolor podswietlania by byl smilies/smile.gif

jedyne podswietlanie jakie toleruje, to standardowe 3 ledy w klawiaturze, ledy w flopie, cd,dvd, w obudowie: power on i hd. Denerwuje mnie ten swiecacy tyl w myszy optycznej. Chyba sobie zmoduje zeby nie swiecila jak po****na smilies/smile.gif
EustachyMCZobacz profil
Poziom ostrzeżenia: 0%
EustachyMC2004.05.05, 23:27
bo jeste¶ głupi jak trzy kilo gwoĽdzi bez łepków

obudowa jest bardzo super
thomsonZobacz profil
Poziom ostrzeżenia: 0%
thomson2004.05.05, 18:47
Czy wy zawsze tacy poważni ??











PS. Jakby kto¶ jeszcze nie zrozumiał, to wiem że to nie polski klej smilies/wink.gif
*Konto usunięte*2004.05.05, 18:14
W tym zwłaszcza. Wstydziłbym się to co¶ na biurku postawić. Poważnie.
czesiuZobacz profil
Poziom ostrzeżenia: 0%
czesiu2004.05.05, 18:11
w takim wykonaniu to juz zdecydowanie nie jest wiocha:]
*Konto usunięte*2004.05.05, 18:09
Wyczuwam lekk± nutkę aronii.



A poza tym - nie wiem jak dla Was, ale dla mnie niebieskie pod¶wietlanie (czegokolwiek) to szczyt wiochy.
czesiuZobacz profil
Poziom ostrzeżenia: 0%
czesiu2004.05.05, 18:09
omg no przeciez wszyscy(chyba) to wiedza, nie?smilies/szczerbaty.gif
*Konto usunięte*2004.05.05, 18:04
Vaga ma racje, np. shoe polish oznacza po prostu paste do butow (obecnie zazwyczaj w plynie) smilies/smile.gif
VegaZobacz profil
Poziom ostrzeżenia: 0%
Autor publikacjiVega2004.05.05, 17:49
Tutaj "polish" oznacza "polerska [pasta]".
thomsonZobacz profil
Poziom ostrzeżenia: 0%
thomson2004.05.05, 17:14
Ten moder z Belgii używał w konstruowaniu kleju z polski smilies/tongue.gif

---> http://www.bit-tech.net/article/130/5

:DDDDDDDD
czesiuZobacz profil
Poziom ostrzeżenia: 0%
czesiu2004.05.05, 16:24
PIĘKNE!!!
Funkcja komentowania została wył±czona. Do dyskusji zapraszamy na forum.