Spróbuję w skrócie przedstawić główne problemy językowe charakterystyczne dla książek i artykułów informatycznych. Wiele sam poprawiałem, choć jeśli chodzi o książki, duża część tego, o czym przeczytacie, zwykle znika, zanim tekst trafi do redakcji językowej.

Na ile to możliwe, ograniczę się do błędów, które szczególnie często można spotkać właśnie w tego typu tekstach. Wynikają one głównie z chęci nadania tekstowi „profesjonalnego” brzmienia, wpływów anglojęzycznej dokumentacji i środowiskowego żargonu. Jednak o błędach stylistycznych, logicznych, gramatycznych, myleniu znaczeń, interpunkcji i tak dalej można by napisać kilka razy więcej.